หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ช่วยแปลประโยคพวกนี้เป็นภาษาอังกฤษทีครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
- ดาราต่างประเทศคนไหนที่คุณชื่นชอบอยู่?
- ผลงานของดาราท่านนั้นที่คุณชอบคือเรื่องอะไรบ้าง?
รบกวนแปลเป็นภาษาอังกฤษทีครับ ขอบคุณล่วงหน้าครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ไฟนอลโปรเจคของหนูวววว ช่วยแปลประโยคนี้เป็นอิ้งให้หน่อยนะคะ
ช่วยแปลประโยคให้หนูหน่อยนะคะ ไม่มีปัญญาแปลประโยคยาวๆแบบนี้ได้สักที เห้ออ "ซึ่งการดัดแปลงจากกระบอกไม้ไผ่มาบรรจุลงในดระป๋องทำให้ตอบโจทย์ของผู้ที่ชื่นชอบข้าวหลาม ให้ทานได้ง่ายขึ้น ส่วนสำหรับนักท่อง
newgirlyMJS
ช่วยแปลเป็นภาษาอังกฤษให้หน่อยครับ
สวัสดีครับ พอดีผมตั้งใจจะขายของใน e-bay แต่จะเขียนสักประโยคนั่งแปลใน googleกลับไป กลับมา มันออกมาไวยกรณ์ไม่ค่อยถูกมั้งครับผมอ่านยังงง เลย ไม่เก่งด้านภาษาเลยครับ แต่จะพยายามศึกษาให้มากขึ้นครับ ช่วยแปลเ
สมาชิกหมายเลข 787733
โลกของคนธรรมดา กับดาราแม่เหล็ก... Notting Hill (1999) เรื่องราวที่ทำให้เราเชื่อในรักแท้ (อีกครั้ง!)
: โลกของคนธรรมดา กับดาราแม่เหล็ก... Notting Hill (1999) เรื่องราวที่ทำให้เราเชื่อในรักแท้ (อีกครั้ง!) สวัสดีครับเพื่อนสมาชิกชาว Pantip ทุกท่าน วันนี้ผมมีหนังเรื่องโปรดมาเล่าให้ฟังอีกแล้วครับ เป็นหนัง
สมาชิกหมายเลข 1361058
เหตุใดคุณจึงชื่นชอบ ( ดาราละครไทย )ที่เป็นนักแสดงในดวงใจ ?
คือว่าแต่ก่อนเราไม่เคยชื่นชอบดาราที่เป็นนักแสดงเลย ตามที่เคยดูรายการเกี่ยวกับใครที่เคยเป็นแฟนคลับดารานักแสดง บางคนก็บอกว่า เวลาจะชอบหรือรักในอะไรบางครั้งมันก็ไม่มีเหตุผล ซึ่งเราฟังแล้วก็ไม่เคยเชื่อกับ
Khoykam
ช่วยแปลภาษาให้หน่อยครับ ระบบตอบรับอัตโนมัติเป็นภาษาอังกฤษฟังไม่ออก
สมาชิกหมายเลข 9167660
การใช้ even ในภาษาอังกฤษ
การใช้ even ในภาษาอังกฤษ เป็นอีกหนึ่งคำที่นักเรียนสับสนอยู่บ่อย ๆ คำนี้แปลได้หลายแบบ แต่โดยส่วนมาก even จะใช้ในการเน้นย้ำสิ่งที่พูด (โดยเฉพาะถ้ามันเป็นเรื่อง negative หรือเป็นข้อความด้านลบ) &nb
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อยากเริ่มเรียนภาษาอังกฤษเริ่มจาก0ด้วยตัวเอง?
สวัสดีคับ อยากทราบว่าใครพอจะมีวิธีเรียนอังกฤษแบบเริ่มจาก0แล้วใช้ได้จริงมั้ยครับ พอดีตอนนี้คุยกับต่างชาติแบบ งูๆปลาๆ อ่านออกแปลได้บางคำถ้าเป็นคำง่ายๆ แต่พูดไม่เป็น เรียบเรียงประโยคไม่เป็น ฟังก็ไม่ค่อยร
สมาชิกหมายเลข 8326560
คิดว่าอนาคต สงครามจะน้อยลงไปไหมครับ เพราะเด็กยุคใหม่ GenZ ขึ้นไป ไม่ชอบสงคราม ?
สงครามที่ผ่านมา ตังแต่อดีต จนมาถึงปัจจุบันนี้เริ่มจากผู้ใหญ่ ผู้นำประเทศ เป็นคนก่อทั้งนั้น แบบประโยคที่ว่า สงครามเป็นเรื่องของความขัดแย้ง ของผู้ใหญ่ แต่ให้ชายหนุ่ม ที่ไม่รู้จักกัน ไม่ได้ได้เกลียดกัน
สมาชิกหมายเลข 8118445
คำพวกนี้แปลว่าอะไรครับ
มีดารากร= เห็นสิ้นดินฟ้า มาลีคลี่บาน ใบก้านอรชร เย็นฉ่ำน้ำฟ้า ชื่นชะผกา วายุพาขจร สารพันจันอิน รื่นกลิ่นเกสร ว้าวาอนเวียนระวัน ต้องใช้ทำการบ้านภาษาไทยนะครับ
สมาชิกหมายเลข 5001175
"Fair game" มันไม่ได้แปลว่า "เกมที่ยุติธรรม" ครับ (ความหมายจริง ๆ เกือบจะตรงกันข้ามเลย!)
"Fair game" เป็นสำนวนแปลว่า "ติชมได้นะ" (ใช้เพื่อบอกว่า "บุคคล" "สิ่งของ" หรือ "ไอเดีย" บางอย่างมันเปิดให้เราสามารถวิจารณ์ได้อย่างอิสระ) ส่วนมากจะไปใ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ช่วยแปลประโยคพวกนี้เป็นภาษาอังกฤษทีครับ
- ผลงานของดาราท่านนั้นที่คุณชอบคือเรื่องอะไรบ้าง?
รบกวนแปลเป็นภาษาอังกฤษทีครับ ขอบคุณล่วงหน้าครับ